28 noviembre 2022

If you see the sailing ship may be last lyrics

 


If you see the sailing ship may be last lyrics

(Si ves el velero puede ser la última letra)

Fuente: Musixmatch

 Bueno, mi padre a menudo me decía cuando yo era solo un muchacho
(Well, me father often told me when I was just a lad)

La vida de un marinero es muy dura, la comida siempre es mala
(A sailor's life is very hard, the food is always bad)
 
Pero ahora me uní a la marina, estoy a bordo de un barco de guerra
(But now I've joined the navy, I'm aboard a man-o-war )
 
Y ahora he encontrado un marinero que ya no es un marinero
(And now I've found a sailor ain't a sailor any more)
 
No tire de la cuerda, no suba al mástil
(Don't haul on the rope, don't climb up the mast)
 
Si ves un velero, puede que sea el último
(If you see a sailing ship it might be your last)
 
Solo prepara tus civiles para otra carrera en tierra
(Just get your civvies ready for another run-ashore)
 
Un marinero no es un marinero, ya no es un marinero
(A sailor ain't a sailor, ain't a sailor anymore)
 
Bueno, el killick de nuestro lío dice que lo tuvimos suave
(Well the killick of our mess he says we had it soft)
 
No fue así en su día cuando estábamos arriba
(It wasn't like that in his day when we were up aloft)
 
Nos gustan nuestras literas y sacos de dormir, pero ¿para qué sirve una hamaca?
(We like our bunks and sleeping bags, but what's a hammock for?)
 
¿Columpiándose en el techo o tumbado en el suelo?
(Swinging from the deckhead, or lying on the floor?)
 
No tire de la cuerda, no suba al mástil
(Don't haul on the rope, don't climb up the mast)
 
Si ves un velero, puede que sea el último
(If you see a sailing ship it might be your last)
 
Solo prepara tus civiles para otra carrera en tierra
(Just get your civvies ready for another run-ashore)
 
Un marinero no es un marinero, ya no es un marinero
(A sailor ain't a sailor, ain't a sailor anymore)